安装客户端,阅读更方便!

077、再现!《届かない恋》的原唱!(1 / 2)


日本民族向来以礼仪著称,但是当前奏还没结束的时候,一阵阵惊呼就从食客中爆发出来!

“竟然是《届かない恋》!”

“哇...我可是花了半个月才从这首歌的疼痛感中逃出来啊,为什么又让我想起这种感觉...”

“安静些,注意听,这是弹唱啊!”

在这个网络时代,每一首歌的传播速度都超乎想象。由萝莉教上传的《届かない恋》并不只是在中国大火而已,这首日语歌曲一样带着胃痛的火苗,将隔壁的日本烧了个遍。一些日本本土听歌榜单甚至还将这首歌推举为日本历史上10大经典歌曲。

一首由外国人演绎的日本歌曲在日本成为了经典,听起来似乎有些滑稽,但这也从侧面看出《届かない恋》在这个世界的影响力。

当前奏的最后一个低音结束,当肖映雪开嗓之际,当第一句歌词在寿司店萦绕的时候,伴随着店主刻意将灯光调暗,整个寿司店的气氛前所未有的寂静,同时所有人心中,又是前所未有的激动。

是原唱!竟然是原唱!这个中国妹子竟然就是《届かない恋》的原唱!

这样一个将周围人震撼的无以复加的念头在心中炸开,一些激动不已的食客都相互握着彼此的手,借此来压制住自己呐喊的冲动。

早在《届かない恋》传到日本并且大火的第二天,整个日本音乐圈就有这么一个想法:什么时候能够让唱这首歌的少女来一趟日本,什么都不做,就在漫展的舞台上唱一首《届かない恋》。

而今天,这个想法竟然在食客们的面前实现了!

孤独なふりをしてるの?なぜだろう気になっていた(莫非你是在故作孤独?为何心如此为你牵动)

気づけばいつのまにか誰より惹かれていた(回过神來不知不觉我已经被你深深吸引)

......

算不上纯正的日语发音,但是暗含在高昂歌声中的悲痛情感却让在场的每一个食客都泪腺跳动。时隔一个月之后,这一首让人胃痛的爱情咏叹,又让在场的所有人陷入了刻骨的疼痛感中。

太好了,映雪果然还是适合这首歌的,太好了!

李元元双眼中闪烁着泪光,抬着头看着背着吉他弹唱的肖映雪。从小不点的角度看去,这个黑长直美女在昏暗灯光的映衬下,显得高傲而令人心疼,那随着歌曲节奏轻轻摆动的黑色长发,仿佛在书写永远忘不掉的回忆,摆动,不愿意停歇,即便痛苦无比,也要完全记录下来,不愿意停歇,即便知道这份情感传达不到,也不愿意停歇!

最后一个音符蹦碎,肖映雪微闭的双目张开,其中布满水雾的视线正好和李元元对上。

很想在一起啊...但是...对不起...

这一瞬间,李元元的脑袋里似乎出现了不可思议的声音,转瞬即逝,无法回忆,就在李元元准备追逐这种难以言喻的感觉时,灯光被调亮,然后夸张到整个店铺都要崩塌的喝彩声响起!

“黑发妹子赛高!赛高!”

“原唱啊,真的是原唱啊!我竟然赶上了一场买不到票的演唱会!”

“可恶啊...本来以为在听这首歌不会哭的,可恶啊...呜呜呜...”

面对赞美和纷纷上前想要索要签名、合影留念的食客,肖映雪微笑着摇摇头,并且深深的鞠了一个躬,之后便是将吉他交到了久子手中。

“到你了。”

虽然知道自己发挥得很好,但是这时候的肖映雪没有半分得意或者对久子挑衅的意味,因为一曲过后,心中的情绪和这几天的所见所闻交织在一起,已经让这个黑发少女有了心痛的感觉。

直到吉他被接过后,肖映雪才略带不舍的将视线从李元元双眼中撤开。

久子接过吉他的行为立刻引起了在场食客的骚动。